Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الحَكَم الرابع

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça الحَكَم الرابع

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • In its four-to-three ruling, the Court rejects Gore's request to recount Palm Beach County.
    في حكمها الرابع للثالث رفضت المحكمة طلب (غور) لإعادة الفرز (في (بالم بيتش
  • We would suggest including this provision in Part Four of the draft.
    ونقترح إدراج هذا الحكم في الفصل الرابع من مشروع المواد.
  • En what a year XlV Luis ascended, to the throne of France?
    في اي عام استلم لويس الرابع عشر الحكم ؟
  • In what year did Louis Quatorze ascend to the throne of France?
    في اي عام استلم لويس الرابع عشر الحكم ؟
  • Finally, Article IV may be considered as the core provision relating to national implementation.
    وأخيراً، يمكن اعتبار المادة الرابعة الحكم الأساس المتعلق بالتنفيذ على الصعيد الوطني.
  • Yes, yes, but I need to warn you that this is my fourth martini, and my judgment is severely impaired.
    نعـم ، ولكـن ينبغـي أن أحـذّرك بـأن هـذا كـأس الشـراب الـرابـع وحكمـي علـى الأمـور مشـوّشٌ تمـامـاً
  • The elections — which gave ARENA its fourth consecutive term in office — have had significant repercussions on El Salvador's political system, deepening its polarization.
    وقد أحدثت الانتخابات، التي منحت الفرصة لحزب التحالف كي يصل إلى الحكم للمرة الرابعة على التوالي، عواقب جوهرية بالنسبة إلى النظام السياسي في السلفادور، حيث عمقت الاستقطاب داخله.
  • Three of the four service lines were in the governance practice, and the fourth in the poverty practice.
    وينتمي ثلاث من هذه الفئات الأربع إلى الممارسة المتعلقة بشؤون الحكم، أما الفئة الرابعة فتنتمي إلى ممارسة الحد من الفقر.
  • They have constitutional rank according to the fourth Final and Transitory Provision of the Constitution which provides that the rules governing the rights and freedoms recognized by the Constitution are interpreted in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and with the international human rights treaties and agreements ratified by Peru, which complement the other rights protected under the Constitution.
    وللمعاهدات المذكورة مركز دستوري وفقاً للحكم الرابع من الأحكام الختامية والانتقالية الواردة في الدستور، حيث إن القوانين الناظمة للحقوق والحريات المعترف بها في الدستور تفسر تفسيراً يتفق وأحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات والاتفاقات الدولية ذات الصلة المصادق عليها من قبل بيرو، كونها مكملة للحقوق الأخرى المنصوص عليها في القوانين الدستورية الشارعة.
  • Article IV of the 1992 CLC has a comparable provision.
    ويرد حكم مشابه في المادة الرابعة من اتفاقية المسؤولية المدنية لعام 1992.